~なのが好き、~なのが嫌い って英語でなんて言うの?
こんばんは!
今日皆さんとシェアしたい内容はすごーくネイティブ的で、
しかもとても便利な表現です!
~なのが好き、~なのが嫌い
って英語でいう時、『~なのが』ってなんていうんだろう
とまずそこから頭を抱えてしまいますよね。
でも、知っていれば簡単!
I like (don't like) it when~
で日本語で言うところの『~なのが』
を表現できます!(^^♪
では例文
- 何かを楽しみにしているのが好きなんだよね!クリスマスとか!
I like it when I'm looking forward to something-----like Christmas!
- 靴下が濡れるの嫌いなんだよね
l don't like it when my socks get wet.
訳:俺、女の子が必死になってかわい子ぶってるの嫌なんだよね。。。
それではおやすみなさい!