フラーハウスから学ぶ英語! s1e2 その2
こんばんは!
今夜もフラーハウス s1e2 で英語を学びます!
17:14
a butt dial
buttはお尻を表しますので、お尻のポケットに入れてた携帯でのダイヤル・・・
つまり誤発信を表します!pocket dialとも言います!
18:38
Take Becky and her terrible cooking, for instance.
ベッキーと、彼女のひどい料理を見てごらん、例として。
Take だけで、~を(例に)取る、という意味があります。
それでは!!!!
skyはなぜ複数形?Home on the Rangeより
アメリカの伝統曲Home on the rangeから学ぶ文法です!
誰でもメロディーは聞いたことあると思います!
それでは歌詞はここに!
Oh give me a home where the buffalo roam,
Where the deer and the antelope play,
Where seldom is heard a discouraging word,
And the skies are not cloudy all day.
Chorus Home, home on the range,
Where the deer and the antelope play,
Where seldom is heard a discouraging word,
And the skies are not cloudy all day.
ところで、なんで赤文字のSkyは複数形で表されているのでしょうか???
空間としてのSkyは1つなので通常はthe skyとしかいわないのですが、、、
複数形の特別用法に、事柄の繰り返しを強める、というのがあり、このSkies
はそのパターンです!
そう、空と言っても繰り返し、雨だったり晴だったりと様々な模様を見せる空、という意味で複数形になっているのです!
ではこの用法の複数形を使っての例文!
In Japan, the long rains begin in June.
(日本では長雨は6月に始まる)
それでは!!!!
フラーハウスから学ぶ英語! s1e2
こんにちは。
今日はフラーハウスのシーズン1エピソード2からです!
2:02
Have a seat right at the head of the table.
(テーブルの上座に座ってね)
上座という表現はアジア独特のものと思っていましたが、英語にもあるのですね!
5:05
Kimmy and Ramona are here to help us out.
(キミーとレモナは私たちを助けてくれるために居るの)
helpだけだと、補助的な手助け、というニュアンスになりますが、
help outだと差し迫った状況を打開するべく、本腰を入れて援助する的な意味合いが出ます。
14:45
At age ten, her credit score was really low.
(10歳じゃ、金融機関からの信用度低いでしょ。)
アメリカにはCredit scoreという金融機関からの信用度を計る基準があるそうです。
それでは!また!!!!
p.s フラーハウスで学ぶ英語↓
それはただの~じゃない、それは~以上だよ
こんばんは!明日から月曜ですね!
今日も便利表現行ってみましょう!!!
それはただの~じゃない、それは~以上だよ
という事を表す時に、
It's so much more than
と言います!
それでは例文!
A: oh! this clock is large and nice!
(わぁ!この時計は大きくて素敵ね!)
B: It's so much more than a large clock!
It was bought on the morning of the day that my grandfather was born!
(これはただの大きい時計じゃないよ!
お爺さんが生まれた朝に買ってきた時計さ!)
それではお休み~!
私も同じ状況だから分かるわぁ!
こんにちは!
今日も会話の便利フレーズです。
私も同じ状況だから分かるわぁ!
と相手に共感を示す一言をこう言います。
I've been where you are!
それでは例文!
A: My son goes through the "no"phase right now and
I am always exhausted.
(息子がイヤイヤ期真っ最中で、私いつも疲れてるよ)
B:I've been where you are! Being mother is not a easy thing.
(私も全く同じよ!ママ業は大変よね)
それではまた!!
おんぶする、は英語で???
こんにちは!
今日はちょっとしたアクシデントがありました。
4か月の息子をおんぶしている時に、半分開いている戸に息子のおでこを
ぶつけてしまったのです。息子はぎゃん泣きで、ママ反省いたしました。
これから気を付けないと・・・・
という事で、今日の単語は”おんぶ”
おんぶするは
- carry someone piggyback もしくは
- give someone a piggyback
面白いことに、インターネット用語で、piggybacking といったら、
他人のwi‐fiに不正にアクセスすることを言うそうです!
では例文!
When was I carrying my son piggyback, he bumped his forehead against
the half-opened door .
(息子をおんぶしている時に、半分開いているドアで彼のおでこをぶつけてしまった)
それではまた!