読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

ChisaのLet's enjoy English

英語講師Chisaのブログです。皆さん私と一緒に英語を学んでいきましょう!

英語のダジャレから! ためらわずに平気で~する、スキャンダルをかき集める

今日は英語のダジャレでも一つ!

 

There was an archeologist who
made no bones about digging dirt up on people

   (平気で人のスキャンダルをかき集める考古学者がいた。)

 

 make no bones about・・・平気でためらわずに~する

      例文!

   The team manager makes no bones about criticizing me in public.

           (チームマネージャーは平気で人前で私を非難する)

 dig up dirt on・・・・~のスキャンダル、悪い噂をかきあつめる

   例文! の代わりに・・・こんな記事がありました。

therightscoop.com

   

  それでは!!!