ChisaのLet's enjoy English

英語講師Chisaのブログです。皆さん私と一緒に英語を学んでいきましょう!

超イケてる!は英語で? フラーハウスより s1e3 その1

こんばんは!

今日は久々にフラーハウからの一言です。シーズン1エピソード3

エピソードの冒頭に何度も出てくるスラング、、、、

on fleek

これ、日本語で言うところの、

超イケてる!もしくはキマってる!

という意味です!

主に服装とか、髪型、メイクなど外見がイイ感じな事を表します!

Frida On Fleek Mug

では例文!

 

  ・I follow Laura on insta to stay updated on new fashion trands.She's always on fleek!
 (ファッショントレンドに付いてゆくためにローラのインスタをフォローしてるよ。

 彼女いつも超イケてるよね!)

 

それではおやすみなさい!!!

 

 

~で通用する、は英語で?

こんばんは!

今日の一言は、

~で通用する

デス!

良く言いますよね、

「えっ!ハーフかと思った!ハーフでも通用するよ!」

とか

「その腕前はプロでも通用するよ!」

とか。

これは、pass for ~と言います!

 

では例文です!

  • Naqura Jun passes for a Thai much easier than he passes for a Japanese. 
    (名倉潤は日本人というよりもタイ人として通用する)

名倉潤の兄、名倉教文は山口組の人間?実は逮捕されていた?のサムネイル画像

ちなみに多民族国家のアメリカでは色んな人種がいるので、黒人の血が入ってても
白人にしか見えない人とかもいて、そうゆう人をpass-for-white(白人として通用する)
と表したりするみたいです。

 

 

 

応援の程宜しくお願い致します!

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(主婦)へ 

にほんブログ村 英語ブログへ

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ

 

 

コネを少々利用する、は英語で?

こんばんは!

本日は英語のジョークからです!

He wanted to build a rope factory but first he had to pull a few strings.

 

どうですか、皆さん?笑えましたか(●^o^●)
直訳したら、
《彼はロープ会社を設立したかったが、まず最初に紐をいくつか引っ張らなくてはいけなかった》との意味になります。ロープではなくて、紐から始めたのですね!まぁ、スタートだからしかたないですね。

しかし!

pull a few strings =コネを少々利用する

 との意味を表すイディオムでもあるので、ロープ会社を作るために、コネを少々利用した、、って事にもなりますね!!

 

では、いつも通り例文!

  • I may be able to pull a few strings for you if you really want me to....but it's really up to you.
    (キミのためなら少々コネを使ってあげることも可能かもね、、、本当にそうして欲しいなら、、でもキミ次第だけどね。)

なんか怪しい例文になったけど、、、まぁ、そうゆう時もありマス( *´艸`)

 

 

応援の程宜しくお願い致します!

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(主婦)へ 

にほんブログ村 英語ブログへ

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ

 

 

 

 

誇りとなる経験を表すとき!

こんばんは!皆様お久しぶりです。


最近育児疲れで更新がなかなかできていませんでした。
ここのところ寝返りを覚えた息子はあっちへゴロゴロ、こっちへゴロゴロ。
そして床の至る所にミルクを吐き出してしまうので、大変なのです!

 

前置きはさて置き、、、、

 

今日は、誇りとなる経験を表すときに使うこの表現です!

 

under one's belt 

 

直訳したら、ベルトの下に、という事で、腹の中に収まっているイメージです。

なので、その経験が自分の血となり肉となっているというニュアンスを表します。

  • He has a wonderful life experience under his belt. 
    (彼にはすごい人生経験がある)
  • I have 3 years of hands-on experience in a trading company under my belt.
    (私には貿易会社での3年間の実務経験があります)

 

皆さんにはどんな誇るべき経験がありますか???

 

 

応援の程宜しくお願い致します!

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(主婦)へ 

にほんブログ村 英語ブログへ

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ

 

 

裏目に出る、は英語で??

こんばんは!

 

 

 

今日のひとことは裏目にでる、デス!

 

 

 

英語でbackfire on ~と言います。

 

 

 

 

backfire と銃砲が逆発する、って意味なので

 

 

 

何んとなく日本語の

《天に唾を吐く》と似た感じですよね!

 

 

 

 

 

「"backfire"」の画像検索結果

 

 

 

それでは例文いってみましょう!

  • My meddling backfired on me despite my good intensions.  
    (善意にもかかわらず私のお節介が裏目に出てしまった)

              ↑

 これってよくある話ですよね(笑)色々気を付けないとね。

 

それでは!see you later alligator!!!!

 

 

応援の程宜しくお願い致します!

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(主婦)へ 

にほんブログ村 英語ブログへ

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ

 

 

むくむ、は英語で?

こんばんは!
一日中、8キロの息子を負んぶ(piggyback)していたので
暑さもあって、脚がすごくむくんでます( ;∀;)
産前(prenatal)はむくみとは無縁だったのですが、
産後(postnatal)から何かと事あるごとにむくむようになりました。

bloated calves

そこで、むくみは英語でBloat

脚のむくみはLeg bloat

ちなみにBloatは動詞にもなります!

例文!

  • I don't drink alcohol, because it's high in calories. Besides, it bloats me.
    (カロリー高いので私はお酒を飲まないよ。それにむくむし。)
  •  I got bloated right after eating salted squid guts.
    (イカの塩辛食べた直後にむくんでしまった。)

 

脚マッサージして寝ます!

 

それでは!

 

 

応援の程宜しくお願い致します!

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(主婦)へ 

にほんブログ村 英語ブログへ

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ

 

 

体を鍛えるの2種類の言い方 体づくりに関する英語その②

こんにちは!
さて、予告通りに本日も体作りに関する英語シリーズです。
前回の記事はこちら↓

chisaeigo.hatenablog.com

それでは本日の表現は”体を鍛える”の2種類の言い方です!

 

その① Tone up

と言いうと、綺麗に引き締めるような体の鍛え方を指します!!
ヨガやティラピスの類ですね!
世のほとんどの女性の目的がこのTone upでしょう!

f:id:chisaeigo:20170528171443p:plain

 

その② Bulk up

こちらはムキムキになるまで体を鍛える事です!

f:id:chisaeigo:20170528170806p:plain

 

それでは例文!!!

  • I do yoga and lift weights to tone up without bulking up.
    (私はヨガとウェイト上げでムキムキになることなく筋肉を引き締めています!)

 

それでは!

 

 

 

応援の程宜しくお願い致します!

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(主婦)へ 

にほんブログ村 英語ブログへ

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習記録へ